J’ai toujours écrit de la poésie et des nouvelles dans mes deux langues, l’espagnol et le français. Après des études d’Ingénieure agricole et des années à enseigner les Sciences, j’anime des ateliers d’écriture autour de mon poème préféré : le Haïku. J’aime autant écrire que faire écrire et ma spécialité est le Ginko ou balade-haïku (voir Ateliers)… J’ai écrit et publié Le Haïku en herbe, guide pour écrire et faire des haïkus à l’école et ailleurs, qui réunit mes expériences depuis une douzaine d’années. Ce livre a eu plus de succès que les 2 titres publiés aux éditions Leduc.s : La Magie du Haïku et Mes premiers haïkus pour bien grandir…Je participe à la rédaction de la revue Gong de l’Association francophone de haïku, l’AFH, dont je suis membre. Le petit poème japonais, rencontré un mois d’avril du début du siècle grâce aux poètes des ADEX, fut pour moi un coup de fourche et de foudre ! Car l’aventure d’écrire et de publier a quelque chose d’agricole : on sème et on attend…
J’ai semé des haïkus dans plusieurs livres, collectifs aussi : le très beau Nos jardins secrets aux éditions Cours Toujours, Faut-il noyer le poisson? (haïkus et aphorismes) avec François David aux éditions Eclats d’Encre, Compost de haïkus (bilingue espagnol, avec des illustrations de moi, mois par mois) qui sera je l’espère, réédité bientôt aux éditions Napodra, Nuits aux bords de l’O., avec Eric Hellal (AFH)…
Mon premier roman, La Fleur de Chiyo, a été publié aux éditions Henry. Chaque chapitre est précédé d’un haïku de Chiyo-ni (poétesse japonaise du 17è siècle) ; il y est question de liserons interdits. Ce livre est épuisé. Mais avant celui-ci, il y eut Le rayon du bas, roman à huit mains dont j’animai la création : riche expérience littéraire !
Noé sur la falaise, mon deuxième roman est l’histoire d’un poète étranger qui rend visite à une étrange dame qui vit en haut d’une falaise en Picardie : lady O.
Devenue apicultrice passionnée, j’écris sur les abeilles et les fleurs, entre autres.